Thứ Hai, 19 tháng 2, 2024

Thơ 0452: Trăng thu

Photo by Trung Vq


TRĂNG THU

Trăng nửa đêm lấp lánh
Đồi núi cao chập chùng
Ta chạm vào trăng run rẩy.

Cúc áo mềm
Ngực em...

2024

Thanh Trắc Nguyễn Văn

Photo by Bạch Hoàng Dũng



Photo by Bạch Hoàng Dũng

Photo by Bạch Hoàng Dũng

Photo by Bạch Hoàng Dũng


Bài thơ viết tại Đà Lạt

Photo by Bạch Hoàng Dũng

Photo by Trung Vq

Photo by Trung Vq

Photo by Trung Vq


Trong các mùa, mùa thu là mùa có những đêm trăng đẹp nhất.

Photo by Vuong Do

Photo by Vuong Do

Photo by Vuong Do

Photo by Vuong Do


Bài thơ đã được nhà thơ Do Ngoc Yen dịch ra tiếng Anh

Photo by Vuong Do

Photo by Vuong Do

Photo by Vuong Do

Photo by Vuong Do


+ Bài thơ đã đăng trên trang Vườn Thơ TKaraoke

Photo by Vuong Do

Photo by Ngọc Tuấn Lê


Photo by Ngọc Tuấn Lê

Photo by Ngọc Tuấn Lê


+ Thơ đang đợi in vào tập thơ mới.

Photo by Nguyễn Hùng

Photo by Nguyễn Hùng

Photo by Nguyễn Hùng

Photo by Nguyễn Hùng


--------------------------------------------------
Ghi chú: ảnh Photo by Trung Vq (ảnh 1, 7, 8 và 9), Photo by Bạch Hoàng Dũng (từ ảnh 2 đến 6), Photo by Vuong Do (từ ảnh 10 đến 18), Photo by Ngọc Tuấn Lê (từ ảnh 19 đến 21), Photo by Nguyễn Hùng (từ ảnh 22 đến 25) minh họa sưu tầm từ internet

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét