Chủ Nhật, 20 tháng 10, 2019
Trang Góc Nhỏ Văn Thơ - Đăng U Châu đài ca - Trần Tử Ngang
ĐĂNG U CHÂU ĐÀI CA - TRẦN TỬ NGANG
Những nỗi buồn không tên thường đến khi ta ở một mình, khi ta dõi tầm mắt ra một khoảng không khoáng đạt, nhưng trong lòng lại chất chứa nỗi niềm rất riêng tư.
Trần Tử Ngang (陳子昂, 661-702) viết nên bài thơ "Đăng U Châu đài ca" hơn một ngàn ba trăm năm trước, nhưng nỗi buồn khiến ông chợt rơi lệ cũng là nỗi lòng của bao kiếp người trước và sau ông. Thật trớ trêu khi ông không nhìn thấy người xưa, cũng không thấy lai giả, nhưng bài thơ ấy lại hòa cùng nhịp thở với hằng hà nhân sinh.
Nhãn:
Ban tron van nghe
Thứ Bảy, 19 tháng 10, 2019
Trang Góc Nhỏ Văn Thơ - Mẫn tiệp
MẪN TIỆP
"Tài mẫn tiệp tính thông minh,
phần chăm việc khách, phần siêng việc mình"
(Nhị độ mai)
Mẫn tiệp (敏捷) nghĩa là "linh lợi, có khả năng ứng phó nhanh" (từ điển tiếng Việt - Viện ngôn ngữ học).
Viết về Lý Bạch, Đỗ Phủ vừa khen vừa than rằng:
"Mẫn tiệp thi thiên thủ,
Phiêu linh tửu nhất bôi."
(Làm thơ mau lẹ cả ngàn bài
Nay phải nổi trôi, lưu lạc với một chén rượu)
Nhãn:
Ban tron van nghe
Thứ Sáu, 18 tháng 10, 2019
Thơ Haiku của Matsuo Basho, Thái Bá Tân dịch (27)
261. Nhặt chè chưa?
Đừng quên ủ héo
Những đợt gió thu.
262. Trăng lưỡi liềm
Lát nữa
Bình minh hồng sẽ dậy.
263. Sống thanh đạm
Người ngắm trăng cô đơn
Hát về trà Nara.
Nhãn:
Nha Tho noi tieng
Thứ Năm, 17 tháng 10, 2019
Thứ Tư, 16 tháng 10, 2019
Trang Góc Nhỏ Văn Thơ - Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust
MARCEL PROUST
"We do not succeed in changing things according to our desire, but gradually our desire changes."
Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust (1871-1922) là văn hào Pháp nổi tiếng với bộ tiểu thuyết kinh điển "À la recherche du temps perdu" (Đi tìm thời gian đã mất), một tác phẩm đồ sộ về ký ức, thời gian và những xúc cảm tinh tế trong cuộc sống. Ông thường được xem là một trong những tên tuổi có tầm ảnh hưởng nhất của văn chương thế kỷ 20.
Nhãn:
Ban tron van nghe
Thứ Ba, 15 tháng 10, 2019
Trang Góc Nhỏ Văn Thơ - Duyên phượng hoa - Đinh Hùng
DUYÊN PHƯỢNG HOA - ĐINH HÙNG
Một độ tôi ngồi thương khóc hoa
Cửa chiều hiu hắt nắng xuân tà
Nhớ người năm ngoái, năm xưa mãi
Nhớ nụ cười xuân thấp thoáng qua
Lòng gửi sầu theo mây gió bay
Trông thời gian, để bóng hao gầy
Trải bao đêm biếc tàn sao lệ
Trời kết duyên đào: Em tới đây
Nhãn:
Ban tron van nghe
Thứ Hai, 14 tháng 10, 2019
Thơ Haiku của Matsuo Basho, Thái Bá Tân dịch (26)
251. Lang thang cũng chẳng sao
Chừng nào
Hoa anh đào đang nở.
252. Cây chuối
Bão đánh tả tơi
Suốt đêm nghe mưa trên máng.
253. Say vì ngắm hoa
Người đàn bà
Cầm gươm, mặc áo giáp.
Nhãn:
Nha Tho noi tieng
Chủ Nhật, 13 tháng 10, 2019
Thứ Bảy, 12 tháng 10, 2019
Trang Góc Nhỏ Văn Thơ - Giây phút cuối cùng - Ultimum Vale
GIÂY PHÚT CUỐI CÙNG - ULTIMUM VALE
"Em sẽ nhớ lại bông hoa dập nát
Trên sân ga, nhớ cả số con tàu
Mà cần chi nước mắt nên dâng trào
Mà chẳng gọi cũng chẳng hề xin lỗi"
Trong văn học cận đại, đặc biệt là châu Âu, sân ga luôn là niềm cảm hứng bất tận cho những vầng thơ thấm đẫm nỗi buồn. Sân ga của sự chia ly. Sân ga của giây phút cuối cùng gặp mặt. Ở đó, từng phút giây trôi qua là từng giây phút níu giữ một điều chắc chắn sẽ mất đi, nhưng ta vẫn mang niềm hy vọng mong manh rồi một ngày sẽ gặp lại.
Elisaveta Bagriana là nữ sĩ người Bungari, một trong những nhà thơ có tầm ảnh hưởng trong giới văn chương khối Xô Viết đương thời. Bà đã ba lần được đề cử cho giải Nobel văn Chương (1943, 1944, và 1945).
Nhãn:
Ban tron van nghe
Thứ Sáu, 11 tháng 10, 2019
Đăng ký:
Bài đăng
(
Atom
)